Tradisjonell kinesisk bryllupsmat og tull
Geography Now! NEPAL (September 2024)
Kina er en gammel nasjon gjennomsyret i tradisjoner for nesten alle aspekter av livet. Bryllup er selvsagt ikke noe unntak. Nedenfor er noen av tradisjonene og pre-wedding skikker for kinesiske bryllup.
Når å bli gift
Kinesisk astrologi spiller fortsatt en viktig rolle i mange liv. Kinesiske astrologer brukte et komplisert, numerisk-basert system for å bestemme den beste tiden for et par å gifte seg med.
Selv om astrologi ikke brukes, er det andre tradisjoner som bestemmer de beste og verste månedene for å gifte seg.
Ifølge nettsiden Fengshui. com, "Generelt vil kineserne unngå å holde bryllup i løpet av den første månedsmåneden for å unngå å slå sammen lykke med det nye året. Den tredje (Ching Ming Festival), syvende (ofte kjent som Hungry Ghost Festival orZhongYuan Festival) og niende ChungYeung Festival eller Tomb Sweeping Day) månedsmåneder unngås på grunn av negativ yin (阴) styrker. Månedens sjette måned unngås også på grunn av tabu-troen på den sjette måneden som et halvår og innebærer derfor et halvt ekteskap. "
Tradisjonell og moderne bryllupstoll
- Et forlovelsesfest er viktig for de fleste kinesere. Vanligvis blir forlovelsespartiet betalt av brudenes familie mens den faktiske bryllupsfest er betalt av brudgommen.
- Bryllupspar bestiller kaker og kjeks til gjestene, og disse kaker og kjeks presenteres i vakker (og kostbar) emballasje.
- Tradisjonelle kinesiske bruder bærer en qipao, en lang rød kjole. Men i dag, fordi kinesere er mer og mer westerniserte, bruker bruder ofte hvit (en farge en gang reservert for begravelser). Bruder kan også bytte kjoler under feiringen, og begynner i tradisjonell kinesisk garb og bytte til standard hvit senere.
- Kinesiske par unngår nummer fire til enhver tid fordi nummeret regnes som uheldig.
- Kinesiske bryllupsgjester gir "røde konvolutter" fylt med penger til det nygifte paret. Når du fyller konvolutten din, må du unngå at mengder deles med fire!
- Dowry (嫁妝) er pengene og gaver som tilbys av brudens familie. Tradisjonelt forbereder brudens familie klær i fire forskjellige årstider, et par puter, et par boller og spisepinner, og en bøtte med penger brytes med rød snor. I dag inkluderer bruksgiften vanligvis penger og smykker i stedet. I henhold til tradisjonen må dowryen leveres til brudgomshjem en dag før bryllupet.
- Brudgommens familie må også forberede noe som heter "forlovelsespenge / gave" (聘金 / 聘禮).Disse pengene er utarbeidet av brudgommens familie for å gi til brudens familie. Mengden penger eller type gave blir forhandlet av begge sett av foreldre.
- Noen kinesiske familier liker å holde rødt papir på bryllupsparasengen og spre loganbær og jujubes på sengen. Rød er en heldig farge, og jujubes og loganbær betyr tradisjonelt at en baby kommer snart.
- Under en tradisjonell kinesisk te-seremoni kveler det forlovede paret foran sine besteforeldre og foreldre og serverer te for å symbolisere deres takknemlighet.
- Mat til kinesiske bryllup
Tradisjonelle bryllupsmat varierer avhengig av geografisk beliggenhet. Vanligvis vil de kinesiske bryllupsparene servere sine gjester de beste rettene som laget av de beste ingrediensene de kan tilby under bryllupsfestet.
De serverte også mat med heldige betydninger.
Hummer og kylling
Hummer og kylling representerer yin og yang, brudgommen og bruden.
Kamskjell
Kammuslingens navn på kinesisk er en homofon for uttrykket "heve eller bringe et barn inn i livet ditt", så kammusling er vanligvis forbundet med å ønske bryllupsparet å få en baby snart.
Abalone og Sea Agurk
Abalone er knyttet til ordet "overflod" mens sjøgurk betyr "godt hjerte" på kantonesisk. Kinesiske par liker å inkludere disse to ingrediensene i bryllupssaletten fordi de symboliserer overflod og kjærligheten som trengs for å unngå konflikter.
Hele anda
I noen deler av Kina er hel anda et symbol på trofasthet og representerer fred, enhet og fullkommenhet i ekteskapet.
Nudler
Nudler har alltid vært et symbol på lang levetid i kinesisk kultur.
De symboliserer et langt og lykkelig ekteskap.
Fisk
Fisk er også en ideell mat å servere på bryllupsfestet. Ordet "fisk" på kinesisk høres ut som ordet for "overflod".
Pittoresk britisk tull når servering portvin
Port er en veldig populær drink i Storbritannia og det er mange eiendommelige skikker som omgir den når du serverer havnen her noen av de morsomme.
Tradisjonell kinesisk julemat
Les videre for å lære mer om hvordan kineserne og asiatiske amerikanere feirer julesesongen og prøv noe festlige oppskrifter.
En tradisjonell kinesisk ingrediens: tørket liljeknopper
Tørket liljeknopper brukes i mange kinesiske supper og steker. Lær alt du trenger å vite om liljeknopper, inkludert tips for lagring og forberedelse.